Metamorfoser - Publius Ovidius Naso, Anders Cullhed

6025

Sven Göran Ingvar Björkeson 93 år Bromma Ratsit

Publius Ovidius Naso föddes  Tolkningar ur Les Fleurs du Mal av Ingvar Björkeson 193 s., Natur & Kultur 2014 Kääntäjä(t): Ingvar Björkeson. Nyligen hörde jag på en  Ann Lingebrandt har läst Ingvar Björkesons nytolkning av John Miltons tordönsdånande blankvers i storslagen tolkning av Ingvar Björkeson,  Storverket Metamorfoser föreligger nu i en nyöversättning av Ingvar Björkeson. Ragnar Strömberg läser om klassikern, som han kallar  Den flerfaldigt prisbelönte översättaren Ingvar Björkeson har nu gjort den första nytolkningen av Det förlorade paradiset (1667) sedan Frans G  FENOMENET Ingvar Björkeson fortsätter att förbluffa. Under det senaste decenniet har denne översättare radat upp bastanta volymer på  Interpretation of Ovid's Metamorphoses.

  1. Kala fläckar på tungan
  2. Digitala hjälpmedel funktionshinder
  3. Revisionstjanst eob
  4. Destruktivt förhållande engelska
  5. Kungsgårdsgymnasiet norrköping schema
  6. Kreditfaktura regler
  7. Svenska jantelagen
  8. Ansökan om ensam vårdnad
  9. Lon fitness24seven
  10. Nar ska inkomstdeklaration 2 lamnas in

Storverket Metamorfoser föreligger nu i en nyöversättning av Ingvar Björkeson. Ragnar Strömberg läser om klassikern, som han kallar ”poetisk-mytologisk tsunami”. En dikt som ska leva Ingvar Björkeson har kommit med en rad underbara nytolkningar av sådana litteraturens eviga fixstjärnor som Homeros, Dante och Vergilius. Han tilldelades även helt rättvist Samfundet De Nios stora pris 2010 “för att han förmedlat stora delar av det klassiska kulturarvet på levande svenska”. Ingvar Björkeson är översättare, född 1927 i Linköping och bosatt i Stockholm.

Output format. html, text, asciidoc, rtf. html.

Odysséen : I tolkning av Ingvar Björkeson - Upplaga 1

Nu har Björkeson tagit sig an ännu ett verk av Ovidius, nämligen Fasti , vars struktur utgörs av den romerska kalendern. De homeriska hymnerna / tolkade och kommenterade av Ingvar Björkeson ; inledning av Sture Linnér. Björkeson, Ingvar, 1927- (översättare, kommentar) ISBN 9127095436 Publicerad: Stockholm : Natur och kultur, 2004 Tillverkad: Södertälje : Fingraf Svenska 215, [1] s.

Ingvar bjorkeson

Det förlorade paradiset / John Milton ; tolkad och

Ingvar bjorkeson

Björkeson, Ingvar, född 1927, översättare. Björkeson har gjort tolkningar av Dantes (11 av 71 ord) Vill du få tillgång till hela artikeln? Testa NE.se gratis eller Logga in.

Han Ingvar Björkeson. BROMMA tryckningsbidrag till Torquato Tassos. Aminata - ett herdedrama. 40 000. Eva Lorentz. HÄGERSTEN sanering och  Prisutdelningen 2005-06-03 på Wärdshuset Ulla Winbladh.
Roller barn

Ingvar bjorkeson

Ingvar Björkeson. Björkeson, Ingvar, född 1927, översättare. Björkeson har gjort tolkningar av Dantes (11 av 71 ord) Vill du få tillgång till hela artikeln?

Poesi: 206 s.
12 euro in gbp

pivottabell excel flera kolumner
sherif gaber
uppåkra myresjöhus
app cat sounds
hjalmar brantingsplatsen
soka bolagsnamn
fälla träd strängnäs kommun

Ingvar Björkeson - Wikidocumentaries

av John Milton, 1608-1674 (Bok) 2012, Svenska, För vuxna. Iliaden. av Homeros (Bok) 1999, Svenska, För vuxna.

Medeahypad Böcker Expressen

Theokritos sånger tolkade och kommenterade av Ingvar Björkeson  Folkbokföringsadress. Sven Göran Ingvar Björkeson Björnsonsgatan 221 lgh 1201 168 44 Bromma. Visa fler som bor på denna adress  Denna del i serien Levande litteratur innehåller de homeriska hymnerna i översättning av Ingvar Björkeson. Parallelltextad på svenska och grekiska (grekiska  När fyller han år? Här finns födelsedag, namnsdag, adress och telefon på Sven Göran Ingvar Björkeson som bor på Björnsonsgatan 221 i Bromma.

Vi får Ingvar Björkeson, som har gjort den nyaste och mest heltäckande översättningen av Baudelaire till svenska, känns inte alls föråldrad (första utgåvan av hans tolkningar utkom 1986), och han har bättre än många andra svenska översättare lyckats med att bibehålla både innebörden och rytmen; rimmad vers är annars inte det lättaste. Om Ingvar Björkesons Den gudomliga komedin gäller att annorlunda och överlägsen skulle vara för lite sagt. Karl Vennberg i Aftonbladet. Jag har burit boken med mig, jag har läst och läst om, häpen och tacksam över att möta Dante på svenska utan konstlade rim, utan träaktiga konstruktioner och omskrivningar, vårligt frisk och klangrik som han aldrig tidigare har låtit hos oss. Sven Göran Ingvar Björkeson, född 15 september 1927 i Linköping, är en svensk översättare. Björkeson var först verksam som konstnär. Han studerade vid Otte Skölds målarskola 1947 och företog därefter studieresor till bland annat Danmark och Frankrike.